She's getting heavy, and I'll work faster if you take her.
Sta diventando pesante e potrò lavorare più velocemente.
I'll work on the old man when I get back to the office and call you tonight if it's a go.
Ora torno in ufficio e parlo con il vecchio. - Stasera ti farò sapere com'è andata.
And you'll work on your interpersonal skills?
E niente più camicie da ritirare in tintoria?
I don't know what's harder to find, McQueen or a chief who'll work with him!
È più difficile trovare McQueen o un caposquadra che lavori per lui?
We'll work this out, I promise.
Kitty, per favore, risolveremo tutto, vedrai, non...
They'll work with anyone who shares their hatred of us.
Lavorano con chiunque condivida l'odio verso di noi.
I mean, why whip the mule when he'll work even harder for a sugar cube?
Perche' frustare il mulo quando lavovera' ancora piu' duramente per un cubetto di zucchero?
If we work on his project, who'll work on ours?
Se lavoriamo sul suo progetto, chi lavorerà sui nostri?
It'll work and I accept cash, jewelry...
Funzionera' e accetto contanti e gioielli...
I'm sure you'll work it out.
Sono sicuro che troverai una soluzione.
You'll work in a series of private banks on Wall Street, where you'll use your position to uncover funding for terror groups.
Lavorerai in varie banche private a Wall Street, dove userai il tuo ruolo per scoprire finanziamenti a gruppi terroristici.
I don't know how well that'll work with a boy.
Non so quanto starebbe bene a un maschio.
I'll work the perimeter and nail the guards.
Io mi lavoro l'esterno. Faccio fuori le guardie.
The family will take the ferry today and I'll work a couple of days more.
La famiglia prende il traghetto oggi. E io devo lavorare ancora un paio di giorni.
Well, I'm sure you'll work it out.
Beh, sono sicuro che risolverai tutto.
And you see that door again and you know it won't work, but, hell, maybe it'll work.
E tu guardi di nuovo quella porta e sai che così non funziona, ma, diamine, forse funzionerà.
Well, then this'll work for both of us.
Beh, allora farà bene ad entrambi.
I'll work my way down the canal.
Mi faccio strada verso il canale.
I just have to hook it up to the power station and give it power and it'll work.
Devo solo allacciarla alla centrale elettrica e darle energia e funzionerà.
My theory works for Pompe, and eventually it'll work for enzyme replacement therapies for other lysosomal storage disorders.
La mia teoria è valida per il morbo di pompe, ma potrà essere usata anche in terapie enzimatiche sostitutive per altre malattie lisosomiali.
I'll work the tip, you tickle his balls.
Io mi lavoro la punta, tu solleticagli le palle.
You'll work faster if you don't talk.
Se lavori in silenzio farai piu' in fretta.
We'll start at the far end and we'll work our way back.
Iniziamo dal punto piu' lontano e torniamo indietro.
How long do you think you'll work for House?
Per quanto pensi che lavorerai per House?
Then I'm gonna shovel asphalt or dig for coal or I'll work with you and Roach at the mill.
E poi spalero' l'asfalto o scavero' cercando carbone o lavorero' come una blatta alla fabbrica con te.
I always say that, you know, if you hire people just because they can do a job, they'll work for your money, but if they believe what you believe, they'll work for you with blood and sweat and tears.
Dico sempre, se assumete qualcuno solo perché sa fare un lavoro, lavorerà per i soldi, ma se assumete persone che credono in ciò in cui credete voi, lavoreranno per voi con sangue, sudore e lacrime.
We've got a new one this year, but we'll work on that next season.
Ne abbiamo uno nuovo quest'anno, ma ne parleremo la prossima stagione.
1.8667361736298s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?